LỄ VU LAN TIẾNG ANH LÀ GÌ? TỔNG HỢP TỪ VỰNG VÀ LỜI CHÚC Ý NGHĨA

Ngày lễ Vu Lan báo hiếu diễn ra hàng năm vào ngày rằm tháng Bảy âm lịch. Đây là một trong những ngày lễ rất quan trọng trong văn hoá Việt Nam cũng như những người theo đạo Phật, là dịp để những người con báo đáp công ơn của cha mẹ. Vậy lễ Vu Lan tiếng Anh là gì? Cùng tiếng Anh giao tiếp Langmaster tìm hiểu về ngày lễ ý nghĩa này nhé!

I. Lễ Vu Lan tiếng Anh là gì?

Theo lối vay mượn một phần, lễ Vu Lan có thể được dịch sang tiếng Anh là Vu Lan Festival /vuː lɑːn ˈfɛstɪvəl/. Vậy báo hiếu cha mẹ tiếng Anh là gì? Báo hiếu cha mẹ là filial piety /ˌfɪliəl ˈpaɪəti/.

Ngoài ra, theo một số bản dịch khác, lễ Vu Lan cũng có thể được dịch như sau:

  1. Ullambana
  2. Mother's Day in Vietnam
  3. Vu Lan
  4. Vu Lan Bon
  5. Parents' Day in Vietnam / Filial Piety Festival/Ceremony
  6. Buddhist Holiday, a Traditional Event in Praise of ...
  7. Wandering Soul's Day
  8. (Hungry) Ghost Festival
  9. Amnesty of Unquiet Spirits

XEM THÊM:

⇒ NGÀY CỦA CHA BẰNG TIẾNG ANH LÀ GÌ? CÁC TỪ VỰNG VÀ BÀI VIẾT MẪU

⇒ NGÀY GIỖ TỔ HÙNG VƯƠNG TIẾNG ANH LÀ GÌ? TỔNG HỢP TỪ VỰNG, MẪU CÂU VÀ ĐOẠN VĂN

II. Các từ vựng về lễ Vu Lan bằng tiếng Anh

  1. Filialpiety (n) /ˌfɪliəl ˈpaɪəti/ - lòng hiếu thảo, lòng hiếu kính
  2. Respect (n, v) /rɪˈspɛkt/ - tôn trọng, sự tôn kính
  3. Gratitude (n) /ˈɡratɪtjuːd/ - lòng biết ơn, lòng biết ơn nghĩa
  4. Devotion (n) /dɪˈvoʊʃən/ - lòng thành kính, sự tận tụy
  5. Reverence (n) /ˈrevərəns/ - lòng kính trọng, lòng sùng bái
  6. Obedience (n) /əˈbiːdiəns/ - sự vâng lời, sự tuân thủ
  7. Dutiful (adj) /ˈdjuːtɪfəl/ - hiếu thảo, làm theo lời dạy của cha mẹ
  8. Honor (n, v) /ˈɒnər/ - danh dự, vinh danh; tôn vinh, kính trọng
  9. Ancestorworship (n) /ˈæn.ses.tər ˈwɜː.ʃɪp/ - Sự thờ cúng tổ tiên
  10. Offerings (n) /ˈɔː.fərɪŋz/ - Đồ cúng
  11. Buddhistceremony (n) /ˈbuː.dɪst ˈser.əˌmoʊ.ni/ - Lễ cúng Phật
  12. Merit-making (n) /ˈmer.ɪt ˈmeɪ.kɪŋ/ - Tạo công đức
  13. Ritual (n) /ˈrɪtʃ.u.əl/ - Nghi lễ
  14. Incense (n) /ˈɪn.sens/ - Hương
  15. Chanting (n) /ˈtʃæn.tɪŋ/ - Tụng kinh
  16. Compassion (n) /kəmˈpæʃ.ən/ - Từ bi
  17. Almsgiving (n) /ˈɑːlmzˌɡɪv.ɪŋ/ - Từ thiện
  18. Ancestralaltar (n) /ˈæn.ses.trəl ˈɔːl.tər/ - Bàn thờ tổ tiên

III. Tổng hợp những lời chúc lễ Vu Lan tiếng Anh

1. Các câu chúc lễ Vu Lan báo hiếu tiếng Anh hay, ý nghĩa nhất gửi bố mẹ

LỄ VU LAN TIẾNG ANH LÀ GÌ? TỔNG HỢP TỪ VỰNG VÀ LỜI CHÚC Ý NGHĨA

>> ĐĂNG KÝ CÁC KHOÁ HỌC TIẾNG ANH

2. Những lời chúc lễ Vu Lan tiếng Anh ngắn gọn gửi bố mẹ

3. Những câu chúc Vu Lan tiếng Anh gửi ông bà

IV. Đoạn hội thoại tiếng Anh về lễ Vu Lan

Chi: Hey, Zhou! Do you know what day it is today?

Zhou: Hi, Chi! Hmm, let me think... Is it Vu Lan Festival?

Chi: Yes, you got it! It's Vu Lan Festival, a special day in Vietnamese culture where we honor our parents and ancestors.

Zhou: That sounds wonderful. How do you usually celebrate it?

Chi: Well, we start by visiting pagodas to make offerings and pray for our ancestors. Then, we have a family gathering where we express our gratitude to our parents and grandparents.

Zhou: That's really touching. I wish we had a similar tradition in my culture.

Chi: You can still celebrate it in your own way. It's all about showing appreciation and love to our loved ones, after all.

Zhou: You're right. I'll definitely take some time today to call my parents and tell them how much I appreciate them.

Chi: That's a great idea, Zhou. I'm sure they'll be happy to hear from you.

Zhou: Thanks, Chi. And Happy Vu Lan Festival to you and your family!

Chi: Thank you, Zhou. Same to you!

Dịch:

Chi: Hey, Zhou! Bạn có biết hôm nay là ngày gì không?

Zhou: Chào Chi! Hmm, để tôi nghĩ xem... Đó có phải là Lễ Vu Lan không?

Chi: Đúng vậy! Đó là Lễ Vu Lan, một ngày đặc biệt trong văn hóa Việt Nam nơi chúng ta tôn vinh cha mẹ và tổ tiên của mình.

Zhou: Nghe có vẻ tuyệt vời. Bạn thường kỷ niệm như thế nào?

Chi: Thôi, chúng tôi bắt đầu bằng việc thăm các chùa để cúng và cầu nguyện cho tổ tiên. Sau đó, chúng tôi có một buổi tụ họp gia đình nơi chúng tôi bày tỏ lòng biết ơn đến cha mẹ và ông bà của mình.

Zhou: Điều đó thật đáng xúc động. Tôi ước rằng chúng tôi cũng có một truyền thống tương tự trong văn hóa của tôi.

Chi: Bạn vẫn có thể kỷ niệm theo cách của riêng bạn. Cuối cùng, đó là về việc thể hiện sự biết ơn và tình yêu đối với những người thân yêu của chúng ta.

Zhou: Bạn nói đúng đấy. Tôi nhất định sẽ dành thời gian hôm nay để gọi điện cho cha mẹ và nói với họ tôi biết ơn họ như thế nào.

Chi: Đó là một ý tưởng tuyệt vời, Zhou. Tôi chắc chắn rằng họ sẽ vui mừng khi nghe thấy bạn.

Zhou: Cảm ơn bạn, Chi. Và Chúc Mừng Lễ Vu Lan cho bạn và gia đình của bạn!

Chi: Cảm ơn bạn, Zhou. Cũng với bạn!

Xem thêm: Lời chúc 20/10 hay, ý nghĩa nhất

V. Đoạn văn mẫu về lễ Vu Lan bằng tiếng Anh

Đoạn văn 1:

The Vu Lan Festival, also known as the Hungry Ghost Festival, is an important tradition in Vietnamese culture. It takes place on the 15th day of the seventh lunar month, where people gather to honor their ancestors and show gratitude to their parents. During this time, offerings of food, flowers, and incense are made at pagodas and ancestral altars. Families come together to share meals and participate in Buddhist ceremonies, including chanting and praying for the deceased. This festival reflects the values of filial piety and compassion, emphasizing the importance of respecting and caring for one's elders. It's a time for reflection, appreciation, and strengthening family bonds.

Dịch:

Lễ Vu Lan, còn được biết đến với tên gọi là ngày Xá tội vong nhân, là một truyền thống quan trọng trong văn hóa Việt Nam. Ngày lễ này diễn ra vào ngày mười lăm của tháng bảy âm lịch, khi mọi người tụ tập để tôn vinh tổ tiên và bày tỏ lòng biết ơn đối với cha mẹ. Trong thời gian này, các loại đồ cúng như thức ăn, hoa và hương được dâng tại các chùa và bàn thờ tổ tiên. Gia đình tụ tập cùng nhau để chia sẻ bữa ăn và tham gia vào các nghi lễ Phật giáo, bao gồm tụng kinh và cầu nguyện cho người đã khuất. Lễ hội này phản ánh những giá trị về hiếu thảo và lòng từ bi, nhấn mạnh vào sự quan trọng của việc tôn trọng và chăm sóc người cao tuổi. Đó là thời điểm để suy tư, biết ơn và củng cố tình thân trong gia đình.

Đoạn văn 2:

My favorite festival of the year is the Vu Lan Festival, celebrated in Vietnam. It occurs on the 15th day of the seventh lunar month. This festival holds great significance as it's a time for honoring ancestors and expressing gratitude to parents. Throughout the day, families visit pagodas to offer food, flowers, and incense on ancestral altars. The atmosphere is filled with reverence and familial warmth as generations come together. Buddhist ceremonies are conducted, including chanting and prayers for the deceased. It's a deeply meaningful occasion that highlights the values of filial piety and compassion. As someone deeply rooted in Vietnamese culture, the Vu Lan Festival holds a special place in my heart, reminding me of the importance of family, tradition, and gratitude.

Dịch:

Lễ Vu Lan, được tổ chức tại Việt Nam, là ngày lễ yêu thích nhất của tôi trong năm. Nó diễn ra vào ngày mười lăm của tháng bảy âm lịch. Ngày lễ này mang ý nghĩa quan trọng khi là thời điểm để tôn vinh tổ tiên và bày tỏ lòng biết ơn đối với cha mẹ. Trong suốt ngày này, các gia đình đi lễ chùa để cúng dường thức ăn, hoa và hương thờ tổ tiên. Không khí tràn đầy sự trang nghiêm và ấm áp gia đình khi các thế hệ tụ tập lại. Các nghi lễ Phật giáo được tổ chức, bao gồm tụng kinh và cầu nguyện cho người đã khuất. Đây là một dịp đặc biệt có ý nghĩa sâu sắc, là điểm nhấn về giá trị của hiếu thảo và lòng từ bi. Là người một lòng với văn hóa Việt Nam, Lễ Vu Lan luôn chiếm vị trí đặc biệt trong lòng tôi, nhắc nhở về sự quan trọng của gia đình, truyền thống và lòng biết ơn.

Kết luận

Như vậy, bài viết trên hẳn đã giải đáp cho bạn “Lễ Vu Lan tiếng Anh là gì?”, đồng thời tổng hợp những từ vựng, lời chúc, đoạn hội thoại và đoạn văn mẫu hay nhất về ngày lễ này. Hy vọng những kiến thức trên sẽ hữu ích cho bạn. Tiếng Anh giao tiếp Langmaster chúc bạn sẽ có dịp lễ Vu Lan thật vui vẻ và ấm áp bên những người thân yêu

Link nội dung: https://thoitiet360.net/le-vu-lan-tieng-anh-la-gi-tong-hop-tu-vung-va-loi-chuc-y-nghia-a11476.html